Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
Духоподъемное
ludmilapsyholog
Маленький тест.
Ниже вы видите текст, написанный видным государственным деятелем своего времени, в ранге что-то вроде первого вицепремьера, если я не путаю. То есть это не вольнодумная прокламация, а именно что обращение высокого государственного чина к согражданам.
Вопросы к вам (чур, без Гугла):
-- на каком языке был написан этот текст?
-- в каком государстве?
-- в какое примерно время?
Текст дан как есть, я чуть-чуть совсем сократила то, что давало бы явные наводки. Ответ напишу поздно вечером.

"Во все времена люди мудрые замечали, что в каждом государстве человеку благочестивому ничто не должно быть дороже, чем свобода. А неволею этот человек так должен тяготиться, что для избавления от нее не только сокровища свои, но и самую жизнь положить обязан… Но что проку человеку жить в свободе от внешнего неприятеля, если терпеть должен над собою неприятеля внутреннего? Вот и придумано удило для обуздания каждого своевольного человека, чтобы он боялся ответственности за каждое учиненное насилие и злоупотребление, и не возвышал бы себя над слабым и убогим, и притеснять бы их не мог. Ибо право именно для того и поставлено, чтобы не всё вольны были бы чинить богатый да сильный (как Цицерон сказал: мы должны стать невольниками права для того, чтобы сами могли пользоваться свободой).

И в том заключается наша вольность, которою мы гордимся меж других народов христианских, что государь нами правит не по воле своей собственной, а согласно праву нашему. Также и в славе доброй, вольно распоряжаясь своей жизнью и имуществом, живем, ибо если бы кто-нибудь в тех трех вещах в чем-либо нас ущемить посмел и по прихоти своей, а не по праву нашему, над нами бы правил, то был бы он уже не государем нашим, а нарушителем прав и вольностей наших, а мы бы рабами его должны были бы стать. И вполне справедливо (за что Богу благодарность), что под правлением их милостей государей наших, ту власть и вольность в руках своих держим и, право сами себе создавая, как можно тщательнее вольности свои блюдем, так что не только сосед и самый обычный обыватель в Отчизне нашей, но и сам государь наш никаких властных полномочий осуществлять над нами не может, кроме тех, которые ему позволяет право.
И вот, имея в руках своих столь бесценное сокровище, надобно каждому благочестивому человеку знать о нем, чтобы, хорошо разбираясь в праве, злые наклонности свои усмирять и действовать по праву писанному, не обижая никого, а кривду потерпев от кого-либо, чтобы знать, где защиту и противодействие найти от той кривды. Ибо, как один сенатор римский другого укорял за незнание права Отчизны своей, так и каждый обыватель достоин посрамления, если вольностью своей пренебрегает и прав своих уметь и разуметь не хочет - тех прав, которые стоят на страже его вольности..."




АПД. Большинство игнорирует первый вопрос.  На каком языке?

АПД2. Имейте совесть, кто не выдержал и погуглил, хоть не пишите подсказок.

АПД3. Извините, но комменты тех, кто пользовался для ответа Сетью и на это ссылается, удаляю. Дайте людям возможность подумать. Тем более что нередко вы ошибаетесь. Вы сможете восстановить свои прекрасные комментарии после публикации ответа.

(Удалённый комментарий)
Ставлю на Речь Посполитую, Англия - вариант слишком очевидный и банальный. Сейчас залезу в гугль.

(Удалённый комментарий)
Пускай Византия будет, век где-нибудь десятый, язык разумеется греческий.

деятель времен Романовых, век 18?

Польша или Литва, наверное... язык славянской группы - нутром, можно сказать, чую, но обосновать не могу )
Ну и век 16й, думаю. Либо времена Ивана Грозного, либо попозже, но не сильно...

Хотите, обосную? Стиль, конечно, в разных языках в одну эпоху похож, но все-таки не идентичен. А тут стиль очень напоминает русских публицистов 18 века.

(Удалённый комментарий)
(Удалённый комментарий)
О, тут есть уже те, кто считает как я :)))

кто там при Николае первом был вице-премьером? забыла... но похоже

На том же языке, на котором Властелин колец и Гарри Поттер, мне кажется.

(Удалённый комментарий)
Стиль очень эпоху Тредиаковского и Радищева напоминает.
Екатерина Вторая?
Смущает только фраза "наша вольность, которою мы гордимся меж других народов христианских"

Древнерусский
Киевская Русь
Явно после крещения, но до Монголо-Татарского Ига.

Вот тоже кажется, что либо Британия, либо Польша, и до 18 века.

Русский язык, Россия, начало XIX в.

почему-то кажется, что на китайском. не знаю почему.

?

Log in

No account? Create an account